デジタルトランスフォーメーションをなぜ「DX」と略すのか?の答え.

Partnership of human and robot. AI (Artificial Intelligence).
Photo : iStock by Getty Images

デジタルトランスフォーメーションは,英語で書くと「Digital(デジタル)」「Transformation(トランスフォーメーション)」.なので,頭文字をとれば「DT」となるはずである.

「Digital」「Transformation」

「DX」

では,なぜ「デジタル トランスフォーメーション」は「DT」ではなく「DX」なのだろうか?.

英語の「Trans(トランス)」には「交差する」という意味があり,英語圏ではしばしば,交差を1文字で表す「X(エックス)」が用いられることがある.この「X」が「Digital」と合わさって「Digital Transformation」>「DX」と略されるのだ.

なるほど.

〈了〉

SourceNotes

Advertisements

シェアありがとうございます!